책 소개
이 책은 중국어 어순을 이해하는 비밀을 상세히 밝혀낸 책자입니다.
중국어 어순은 중국어를 배우는데 반드시 습득해야만 하는 지식입니다. 그러나 안타깝게도 지금까지 중국어를 외국어로 학습하는 학습자들에게 중국어 어순을 설명하는 모든 지식은 중국식 문법으로 설명하여 영문법과는 상당한 차이가 있습니다. 이렇게 중국식 문법 설명과 영어식 문법 설명에 차이가 있기 때문에 영어의 문법을 조금 안다고 해도 그 문법 지식이 쓸모가 없고, 중국어를 배우려면 새로운 중국식 문법을 배워야만 했습니다. 이렇게 중국식 문법을 배우는 가장 큰 이유는 중국어를 영문법에 맞추어 설명하기가 쉽지 않기 때문입니다.
중국식 문법이 영문법으로 설명이 어려운 이유는 중국어가 기본적으로 생략과 병합이 있고, 영어에는 없는 조사가 있고, 마지막으로 독특한 중국어식 설명법이 있기 때문입니다. 특히 동사가 생략되거나, 주어가 생략되거나, 두 개의 동사가 한 개의 문에 쓰이거나 두 개의 문이 한 개의 문으로 합친 문의 형태는 자연스러운 중국어 문의 특징입니다. 또한 문의 배열을 단순화시키고, 의사소통의 효과를 극대화 시키기 위하여 중국어에는 영어에는 없는 조사를 많이 활용하고 있는 점 역시 영어와는 큰 차이가 있습니다.
이러한 중국어 어순을 이해하는 비밀이 있습니다. 이 비밀을 알면 쉽게 중국어의 어순을 이해할 수 있습니다.
출판사 서평
중국은 예로부터 많은 인구가 넓은 지역에 흩어져 살면서 같은 언어를 사용한 까닭에 문법이나 발음에 상당한 차이가 있고, 문법 또한 쉽게 의사를 전달하는 문법이 결국은 현재 중국인들이 사용하는 문법이 되었을 것으로 추측합니다. 이러한 이유로 지금도 확연히 다른 문법적 차이가 있는 예가 있습니다. 예를 들면, 보통화와 대만 중국어 사이에 있는 문법의 차이입니다. 만약 ‘마실 물’이라는 중국어를 말한다면, 대만은 喝的水라고만 하지만, 보통화에서는 喝的水 또는 水喝 다시 말하면, water to drink처럼 말하기도 합니다. 즉 대만에서는 水喝라고 말하지 않습니다. 그래서 대만에서 유학한 어떤 한국인이나 대만의 중국인은 보통화의 문법을 제대로 이해하지 못하고 보통화의 문법을 틀린 중국어라는 언급을 하는 경우도 있습니다. 그러나 사실은 두 개의 다른 중국어의 차이입니다.
이 책은 중국어의 어순이 왜 영어와 차이가 생기는지, 그 이유를 설명하였습니다. 두 언어는 문의 의미 전달 방법이 비슷하여 용어를 통일시키고 생각을 바꾸면 중국어 문을 쉽게 이해할 수 있다는 것을 보여주고 있습니다.
이 책을 읽는 독자 중에는 중국어에 대해 처음 접하는 여러 가지 설명 때문에 이 책의 내용의 일부는 저자가 어디에서 표절이나 저작권 침해를 해서 저술했을 것이라고 생각할 수 있습니다. 그러나 그러한 생각은 1%도 맞지 않다고 확실히 알려드립니다. 100% 저자의 연구 결과입니다. 또한 이 책에는 저자가 만든 문법 용어나 개념도 들어 있습니다.
중국어 어순의 순서가 무엇인지 또 중국어 문법이 혼동되어 이해하기 어려운 독자분들에게 강력 추천합니다.
저자: Charles Lee & Onnuri Lee
저자: Charles Lee와 저서 및 저자가 고안한 문법 용어, 개념, 교육도구 등
저자:
Charles Lee는 언어학자이자 저술가입니다. Waikato University에서 Applied Linguistics를 전공, 석사 졸업하고, Auckland University에서는 English Language Teaching을 전공하고Graduate Diploma를 취득하였습니다. 저자는 해외에서 10여년을 거주하는 동안, 대학의 설립과 학장을 역임하고, 국내에서는 영어 전문학원의 원장을 하고, 대학을 포함한 학교 및 기관에서 영어 강의를 하고, 국제 금융, 번역 및 통역을 하였으며, 영어 및 기타 언어에 대한 연구, 저술을 계속하고 있으며, 다양한 언어를 연구하며, 언어학에 관한 각종 저술 및 강연 활동을 하고 있습니다. 2018년 12월 말 현재 영어, 일본어, 중국어, 한국어, 한글에 대하여 한글, 영어, 일본어로 쓴 40여 권의 저술서가 있습니다. 모든 종이 책은 교보문고 및 기타 대형 서점과 인터넷에서 판매하고 있고, 이북은 현재 교보문고에서 주로 판매하고 있습니다.
Charles Lee 저술 서 및 학습도구:
* 3분만 배우면 바로 사용하는 영작비법 ➀
* 3분만 배우면 바로 읽는 독해 비법
* 3분만 배우면 바로 읽는 독해 비법 (개정판)
* 3분만 배우면 응용하는 영문법
* 영어회화 공식 4개 ➁
* 파닉스와 작독문
* 잠자리 영작 ➀
* 영어는 한국인을 왜 버렸나? WHY DID ENGLISH DESERT KOREANS?
* 깡통 영어 탈출 3시간
* THE MOST EFFECTIVE WAY OF MASTERING ENGLISH AND KOREAN WITH EXERCISES
* The Secret of English for kids 영문판 - Apple Store에서 판매
* The Secret of English for kids 한국어판 - Apple Store에서 판매
* 영어회화공식 4개 ➀
* 3시간 영문법
* 3시간 독해비법
* 3시간 영작비법
* ALADDIN AND THE MAGIC LAMP
* 日本人 의ため의영문法(3时间영문法)
* 読解의神
* 엉터리 가정법 설명
* 뉴욕 지하철 버스 여행
* 엉터리 영문법 설명
* 중국어 어순
* 중국어 문의 5형식
* 중국어 어순 초급
* 日本人 의ため의 中國語의기본5문型
* 중국어 어순 왕 초급
* 중국어 어순의 비밀
* 해님과 달님
* THE SUN AND THE MOON
* お日様とお月様
* 한글이 바꾼 중국어 발음
* 한국어의 비밀
* 한글로 배우는 일본어 발음
* 영문법 없이 영어 독해
* 英文法を知らなくても英文を理解する技術
* 한국, 중국, 일본의 한자 발음
* 한국어 회화 1
* 숲으로 날아간 병아리
* 한국어 문의 5형식
언어학의 새로운 도구
▶ 매직 퍼즐 Magic Puzzle
- 매직 영어, 중국어 퍼즐 Magic English Puzzle, Magic Chinese Puzzle, Magic Spanish Puzzle, Magic French Puzzle
- 매직 한국어, 일본어 퍼즐 Magic Korean Puzzle, Magic Japanese Puzzle
-기타 언어 puzzle Magic language Puzzle
▶ 구문 구두법 Syntax Punctuation
-영어 구문 구두법 English Syntax Punctuation
-중국어 구문 구두법 Chinese Syntax Punctuation
-한국어 구문 구두법 Korean Syntax Punctuation
-일본어 구문 구두법 Japanese Syntax Punctuation
-기타 언어 구문 구두법 Language Syntax Punctuation (Spanish Syntax Punctuation, French Syntax Punctuation)
언어학의 새로운 문법 용어 및 새로운 개념
다음에 나열한 내용은 일부이며 더 자세한 것은 저술 서를 참고하시기 바랍니다.
- 영문은 1가지 순서이다.
- 한국어, 일본어, 중국어 역시 한 가지 순서이다.
- 기타 언어 역시 한 가지 순서로 이해할 수 있다.
다음에 열거한 내용은 영어, 중국어, 한국어, 일본어 등 모든 언어에 적용하는 새로운 문법의 개념입니다.
- 괄호(구/절)는 전치사구를 제외하고는 1가지 순서이다.
- 영문은 3 가지 순서가 조합되어 학습자는 어려움을 느낀다.
- 괄호(구/절), 괄호(명사), 괄호(형용사), 괄호(부사)
- P(PHRASE/CLAUSE), P(N), P(ADJ), P(ADV)
- ING(N), ING(ADJ), ING(ADV)
- SUB(N), SUB(ADJ), SUB(ADV)
- ED(ADJ), ED(ADV)
- PRE(ADJ), PRE(ADV)
- TO(N), TO(ADJ), TO(ADV)
공동 저자: Onnuri Lee
Onnuri Lee는 해외에서 초등학교부터 대학을 졸업하고, 유럽에서 MBA course를 마쳤고, 현재는 한국에서 금융계에서 일하며 저자 Charles Lee의 저서를 대부분 공동으로 집필하고 있습니다.
공동 저자: 강 원
공동 저자 강 원 박사는 한국 폴리텍 1 성남대학 학장과 서울 대학교 IT 아카데미 운영위원장, 국제 e-business 학회 부회장의 경력이 있습니다.