- A. 한반도가 한자를 받아들인 이유
- 1. 漢字가 만든 한반도의 국가: 백제, 고구려, 신라
- 2. 汉字, 仮名, 한글: 한글보다 빠른 일어의 仮名
- 3. 새로운 한자를 만드는 방법
- 4. 한국제와 일본제 한자: 일본 한자가 중국으로 간 사연
- B. 한글 탄생의 필연적 이유
- 1. 한자로 만족하지 못한 한반도의 선택: 이두를 쓰다.
- 2. 이두를 버린 가장 큰 이유: 중국어와 한국어의 근본적 차이
- 3. 한국어에서 한자의 사용법(content words and function words)
- C. 한글과 중국어 발음의 차이
- 1. 발음 분석의 방법(초성, 중성, 종성)
- 2. 초성과 종성의 차이: 비밀 秘密 [mìmì], 사실 事实 [shìshí]로 발음하는 이유
- 3. 모음의 차이: 賣와 每가 한글에서는 같은 철자인 이유
- 4. 종성의 차이: 不가 [부]와 [불], 두 개의 철자로 쓰이는 이유
- 5. 普通话는 같은 발음, 賣와 脈이 한글 표기는 다른 이유
- 6. 한글로 표기하면 어려운 중국어 발음: [j] [z] [zh], [y] [w], [u] [ü]
- 7. 중국어 발음 [i]가 [으], [이] 두 개의 음가인 이유: 예)[zi]와 [ji]의 발음
- 8. 중국어가 매끄럽게 들리는 이유
- D. 한글이 바꾼 중국어 발음
- 1. 초성이 다른 이유
- 2. 중성이 다른 이유
- 3. 종성이 다른 이유
- 4. 엉터리 추측: 일어의 한자 발음(音読)은 한반도에서 건너갔다?
- 5. 발음의 차이 최종 정리
책 소개
한글이 어떤 발음이라도 정확히 표기할 수 있다는데, 왜 중국어 발음은 엉터리로 표기했을까요?
왜 중국어 발음은 한글 표기와는 전혀 맞지 않을까요?
중국어 발음과 한글 표기가 전혀 다르기 때문에 하는 말입니다.
이 책은 한글 표기가 중국어 발음과 다른 이유를 연구한 책자입니다. 이 책에는 한글이나 중국어에 관심이 있는 모든 독자분들이 깜짝 놀랄만한 새로운 연구 내용들로 가득차 있습니다.
한글 표기가 중국어 발음과 다른 중요한 세 가지 이유는 다음과 같습니다. 이 중 두 가지가 한글과 관련이 있습니다.
▶첫째, 한글의 모음 때문이며, 가장 큰 이유는 한글의 구조가 원인입니다.
▶두 번째는 한글의 자음 발음 규칙 때문입니다.
▶마지막 세 번째 원인은 중국어 발음의 시대에 따른 변화 때문입니다.
놀라운 내용입니다. 이 저술서는 저자의 연구를 바탕으로 이 주장에 대한 증거도 제시하였습니다.
또한 이 저서에서는 한글의 자음 표기가 중국어 발음과 다른 이유도 설명합니다.
▶인 人은 중국어 발음 음가가 [런]이므로, 두음법칙이 적용되어야 하는데, 왜 한글은 인구 人口나 상인 商人의 人처럼 항상 [인]으로 표기합니다. 그 이유는 무엇일까요?
▶천 天의 중국어 발음은 [티엔]인데, 중국어 음가 [ㅌ]은 어떻게 한글 표기 [ㅊ]이 되었을까요?
▶망 望의 중국어 발음은 [왕]으로, 중국어 초성 음가 [ㅇ]이 어떻게 한글 표기는 [ㅁ] 이 되었을까요?
▶가 家의 중국어 발음은 [지아]인데, 중국어 초성 음가 [ㅈ]이 어떻게 한글 표기는 [ㄱ] 이 되었을까요?
▶하 下의 중국어 발음은 [씨아]인데, 중국어 초성 음가 [ㅆ]이 어떻게 한글 표기는 [ㅎ]이 되었을까요?
▶중국어 보통화 普通话에 없는 종성 자음 음가, [ㄱ], [ㄹ], [ㅁ], [ㅂ]은 어떻게, 누가 한글에 만들어 넣었을까요? 아니면 어떻게 생겨났을까요?
이 저술서는 발음과 관련된 다른 내용도 설명했습니다.
첫째, 왜 중국 말은 한국말에 비해 매끄러운 느낌이 날까요?
둘째, 홍콩의 중국어(광둥어, 广东语: Cantonese)는 왜 발음이 우리가 아는 발음과 한자 표기와 비슷할까요?
이 책을 읽고 나면 한글에 대해 앵무새처럼 다른 사람과 똑같이 말하지 않아도 됩니다. 한글과 중국어에 대해 새롭게 보는 눈을 갖게 되는 책입니다.
출판사 서평
한글에 대해 또 중국어 발음에 대해 새로운 정보를 원하신다면, 여러분은 반드시 이 책을 읽으셔야 합니다.
이 책을 읽으시면, 여러분은 지금까지 우리가 알고 있던 한글에 대한 지식은 너무나 단편적이고 적은 정보였고 너무나 획일적이었다는 것을 느끼게 될 것입니다.
한자가 한반도에서 사용된지는 벌써 1000년이 지났습니다. 지금도 한자는 한자어로서 우리가 매일 사용하고 있습니다. 그럼에도 우리는 중국어 한자의 한글 표기에 대해 너무도 모르고 있습니다.
이 저술서는 언어학자이자 저술가로서 30권 이상의 저술서가 있는 저자의 연구를 바탕으로 한글과 중국어 발음에 대한 흥미로운 연구 내용을 담았습니다. 이 중 한 가지만 간단히 설명하면, 한글은 글자가 구조적으로 중국어와 다른 모음의 배열 순서가 있어서, 어떤 중국어 모음은 한글 한 글자로는 정확히 표기하지 못합니다.
세종이 한글에서 가장 중요하게 고려한 것은 글자의 네모 형태와 또 그 속에 자모를 일정하게 배열하고, 한 글자를 한 음절로 한 고안이었습니다. 이 고안은 한글 표기가 중국어 발음을 정확히 전달하지 못하는 중요한 원인이 되었습니다.
한 예로, 好의 광둥어 발음은 [hou]인데, 이 발음을 그대로 하면, 한글로는 두 음절이 되며, 그래서, 한글은 好 발음을 한 음절, 한 글자로 하기 위해 모음 [ㅜ]를 탈락시켰습니다. 예를 봅시다.
예)
보통화 광둥어 한글 중국어와 한글 모음의 비교
好 [hǎo] [hou] 호 모음 탈락
酒 [jiǔ] [zau] 주 모음 탈락
敎 [jiào] [gaau] 교 모음 탈락
水 [shuǐ] [seoi] 수 모음 탈락
이와 함께 저자는 다음과 같이 우리가 궁금하게 생각하는 많은 내용에 대해서도 증거를 제시하며 확실한 결론을 내어주고 있습니다.
한글의 초성이 중국어 발음과 달라진 원인은 무엇인가?
한글의 중성이 중국어 발음과 달라진 원인은 무엇인가?
한글의 종성이 중국어 발음과 달라진 원인은 무엇인가?
왜 중국어의 [i] 발음기호는 두 개로 발음이 날까?
왜 중국어는 한국어 보다 매끄럽게 들릴까?
한자의 초성 발음이 [r]인데도 두음 법칙이 적용 안되는 이유는 무엇인가?
한국어의 구개음화는 어떻게 중국어 발음을 변화시켰나?
등 등
이 책을 읽으시면, 여러분은 한글에 대해 다른 사람들과 똑같은 말을 할 필요가 없게 됩니다. 여러분이 지금까지 한 번도 생각하지 못했던 한글이나 중국어 발음에 대한 새로운 눈을 뜨게 될 것입니다.
저자: Charles Lee와 저서 및 저자가 고안한 문법 용어, 개념, 교육도구 등
저자:
Charles Lee는 언어학자이자 저술가입니다. Waikato University에서 Applied Linguistics를 전공, 석사 졸업하고, Auckland University에서는 English Language Teaching을 전공하고Graduate Diploma를 취득하였습니다. 저자는 해외에서 10여년을 거주하는 동안, 대학의 설립과 학장을 역임하고, 국내에서는 영어 전문학원의 원장을 하고, 대학을 포함한 학교 및 기관에서 영어 강의를 하고, 국제 금융, 번역 및 통역을 하였으며, 영어 및 기타 언어에 대한 연구, 저술을 계속하고 있으며, 다양한 언어를 연구하며, 언어학에 관한 각종 저술 및 강연 활동을 하고 있습니다. 2018년 12월 말 현재 영어, 일본어, 중국어, 한국어, 한글에 대하여 한글, 영어, 일본어로 쓴 40여 권의 저술서가 있습니다. 모든 종이 책은 교보문고 및 기타 대형 서점과 인터넷에서 판매하고 있고, 이북은 현재 교보문고에서 주로 판매하고 있습니다.
Charles Lee 저술 서 및 학습도구:
* 3분만 배우면 바로 사용하는 영작비법 ➀
* 3분만 배우면 바로 읽는 독해 비법
* 3분만 배우면 바로 읽는 독해 비법 (개정판)
* 3분만 배우면 응용하는 영문법
* 영어회화 공식 4개 ➁
* 파닉스와 작독문
* 잠자리 영작 ➀
* 영어는 한국인을 왜 버렸나? WHY DID ENGLISH DESERT KOREANS?
* 깡통 영어 탈출 3시간
* THE MOST EFFECTIVE WAY OF MASTERING ENGLISH AND KOREAN WITH EXERCISES
* The Secret of English for kids 영문판 - Apple Store에서 판매
* The Secret of English for kids 한국어판 - Apple Store에서 판매
* 영어회화공식 4개 ➀
* 3시간 영문법
* 3시간 독해비법
* 3시간 영작비법
* ALADDIN AND THE MAGIC LAMP
* 日本人 의ため의영문法(3时间영문法)
* 読解의神
* 엉터리 가정법 설명
* 뉴욕 지하철 버스 여행
* 엉터리 영문법 설명
* 중국어 어순
* 중국어 문의 5형식
* 중국어 어순 초급
* 日本人 의ため의 中國語의기본5문型
* 중국어 어순 왕 초급
* 중국어 어순의 비밀
* 해님과 달님
* THE SUN AND THE MOON
* お日様とお月様
* 한글이 바꾼 중국어 발음
* 한국어의 비밀
* 한글로 배우는 일본어 발음
* 영문법 없이 영어 독해
* 英文法を知らなくても英文を理解する技術
* 한국, 중국, 일본의 한자 발음
* 한국어 회화 1
* 숲으로 날아간 병아리
* 한국어 문의 5형식
언어학의 새로운 도구
▶ 매직 퍼즐 Magic Puzzle
- 매직 영어, 중국어 퍼즐 Magic English Puzzle, Magic Chinese Puzzle, Magic Spanish Puzzle, Magic French Puzzle
- 매직 한국어, 일본어 퍼즐 Magic Korean Puzzle, Magic Japanese Puzzle
-기타 언어 puzzle Magic language Puzzle
▶ 구문 구두법 Syntax Punctuation
-영어 구문 구두법 English Syntax Punctuation
-중국어 구문 구두법 Chinese Syntax Punctuation
-한국어 구문 구두법 Korean Syntax Punctuation
-일본어 구문 구두법 Japanese Syntax Punctuation
-기타 언어 구문 구두법 Language Syntax Punctuation (Spanish Syntax Punctuation, French Syntax Punctuation)
언어학의 새로운 문법 용어 및 새로운 개념
다음에 나열한 내용은 일부이며 더 자세한 것은 저술 서를 참고하시기 바랍니다.
- 영문은 1가지 순서이다.
- 한국어, 일본어, 중국어 역시 한 가지 순서이다.
- 기타 언어 역시 한 가지 순서로 이해할 수 있다.
다음에 열거한 내용은 영어, 중국어, 한국어, 일본어 등 모든 언어에 적용하는 새로운 문법의 개념입니다.
- 괄호(구/절)는 전치사구를 제외하고는 1가지 순서이다.
- 영문은 3 가지 순서가 조합되어 학습자는 어려움을 느낀다.
- 괄호(구/절), 괄호(명사), 괄호(형용사), 괄호(부사)
- P(PHRASE/CLAUSE), P(N), P(ADJ), P(ADV)
- ING(N), ING(ADJ), ING(ADV)
- SUB(N), SUB(ADJ), SUB(ADV)
- ED(ADJ), ED(ADV)
- PRE(ADJ), PRE(ADV)
- TO(N), TO(ADJ), TO(ADV)