- 표지
- 머리말
- 저자: Charles Lee
- TABLE OF CONTENTS
- A. 중문의 1 가지 순서와 문의 분석
- 1. 중문의 1 가지 순서의 설명
- ◈ 문의 구성 성분
- ◈ 중문에서 단어의 배열 순서/ 한가지 순서와 분석법(매직 퍼즐)
- ◈ 중국식 문법에 의한 한 가지 순서와 매직 퍼즐의 차이
- ◈ 중국어 어순을 이해하기 어려운 이유
- 2. 중문의 1 가지 순서로 분석한 예문
- ◈ 명사 술어문, 형용사 술어문, 동사 술어문
- ◈ 겸어문, 사역문, 연동문, 존현문
- ◈ 주어가 없는 중국어의 문의 해석 법
- ◈ 주어에 장소가 있는 경우의 해석 법
- ◈ 보어가 있는 문 (정도, 결과, 동량, 시량, 수량, 차량, 방향 보어)
- ◈ 개사, 능원 동사가 있는 문
- ◈ 조사가 있는 문
- ◈ 형용사, 부사, 부사어가 있는 문
- ◈ 괄호(구/절)이 있는 문
- B. 도치, 예외의 예문
- 1. 도치의 순서
- ◈把 구문
- 2. 예외의 순서
- C. 영작과 독해의 방법
- 1. 영작
- 2. 독해
- D. 연습문제
- 1. 다음 한국어 문을 보고, 중국어의 문의 한 가지 순서를 생각해 보세요.
- 2. 다음 중국어문을 문의 한 가지 순서로 생각해 보세요.
- 참고문헌 (REFERENCES)
- 에필로그
책 소개
중국어 문은 어순이 어떻게 되어 있는지 궁금해하는 학습자들은 많이 있습니다. 그러나 누구도 이에 대한 확실한 말은 하지 못하고 봉사가 코끼리 몸통 만지고 말하는 듯한 말만 합니다. 특히 영어를 공부하고, 영문법에 중국어 문법을 맞추어 생각하려고 하는 순간 모든 문법 개념은 엉망이 됩니다.
그러나 혼동되는 중국어 문법과 어순을 어떻게 이해해야 하는지 그 생각하는 방법을 가르쳐주는 언어학자의 저술서가 있습니다.
이 책은 영어, 일어, 중국어의 저술서가 있는 언어 교육전문가인 Charles Lee의 28번째 저술서로, 중국어 어순을 간단히 문의 1가지 순서로 정리하고, 더불어 일련 번호가 있는 퍼즐로 중국어 문을 분석하는 비법을 설명하고 어떻게 생각해야 하는지 그 사고 방법을 알려 주는 책자입니다. Charles Lee의 저술서들은 단순한 문제집이나 참고서가 아닙니다. 저자가 언어 교육을 위해 지금까지 존재하지 않았던 문법 개념이나 문법 용어, 설명을 연구하여 공표한 책자들입니다. 이 저서 역시 중국어 역사상 존재하지 않았던 내용이나 문법 용어, 문법의 개념이 들어 있습니다.
중국어의 어순은 간단한 ‘한 가지 순서’로 이해할 수 있습니다.
중국어 교육 역사상 중국어 어순이 한 가지 순서라고 말한 사람도 없었으며, 중국어 어순이 ‘5가지의 형식/중문의 5형식’이다고 공표한 사람도 없었습니다. 또한 이러한 순서의 구성 성분에 번호를 지정하여 일련 번호로 보여주는 교육법 또한 전무합니다. 그 이유는 중국어는 영어처럼 단어의 배열 순서에 의해 문의 의미를 전달되지만, 중국어 문법은 영어와는 다르게 문법 설명을 하고 있기 때문입니다. 또한 영문법으로는 도저히 이해할 수 없는 부분들이 있기 때문입니다. 더구나 다음과 같이 영어에서는 볼 수 없는 용어들도 있기 때문입니다.
▽명사 술어문, 형용사 술어문, 동사 술어문
▽ 결과 補語, 동량 補語, 시량 補語, 수량 補語, 정도 補語, 방향 補語
▽조사, 어기조사
▽개사, 능원동사
그러나 중국어나 영어는 문의 의미 전달이 비슷하여 용어를 통일시키고 생각을 바꾸면 중국어 문을 쉽게 이해할 수 있습니다. 더구나 이 책에서 저자가 설명한 방법으로 중국어를 이해하면 더욱 쉽게 중국어 어순을 분석할 수 있습니다. 이 저술서에는 그동안 존재하지 않았던 중국어 문법의 개념이나 용어 등이 설명되어 있고, 지금까지 중국어 문법을 설명하는 방법과 전혀 다른 방법으로 중국어 어순을 이해하는 방법이 들어 있습니다. 어떤 용어들은 지구상의 언어 교육 역사상 존재하지 않았던 저자가 만든 문법 용어와 개념도 있습니다. 중국어를 빨리 습득하기 위해서는 단어의 배열 순서 (중국어의 어순)를 터득하는 것이 중요합니다. 중국어 문의 배열 순서를 이해하는 것은 영어를 습득할 때보다 훨씬 더 중요합니다. 중국어문 (중문, 中文) 어순은 ‘중문의 한 가지 순서’입니다. 즉 중문은 다음 한 가지 순서로 구성 성분을 배열합니다.
출판사 서평
영어를 공부하고, 영문법에 중국어 문법을 맞추어 생각하려고 하는 순간 모든 중국어 문법 개념은 엉망이 됩니다. 중국어의 어순은 기본적으로 중국식 문법으로 설명을 하기 때문에 영어나 한국어 문법에 익숙한 중국어 학습자들로서는 이해가 안 됩니다.
그러나 중국어의 어순은 간단히 이해할 수 있습니다. 이러한 비법은 여러분이 지금까지 한 번도 보거나 듣지 못했던 비법입니다.
만약 여러분 중에 중국어 어순이 무엇인지 도대체 알 수가 없다고 생각하시는 분은 이 책을 만나는 순간 머리 속이 환해질 것입니다.
중국어 역시 문법에 따라 의미를 전달합니다. 그러므로 중국어의 문법을 이해하고, 단어를 알면 문을 쉽게 이해하거나 표현할 수 있습니다. 중국어 문법을 영어의 문법에 맞추어 생각한다고 해도 2개의 언어는 다른 언어이기 때문에 생각하는 방법을 달리해야 합니다. 이 저술서는 또한 그 생각하는 방법을 알려줍니다.
이 저술서에서는 중국어 문(중문, 中文)은 다음 한 가지 순서로 문의 구성 성분을 배열합니다. 이 형식에서 조사를 빼고 문의 5형식을 사용할 수 있습니다.
부사/부사어 + 주어 + 동사 + 목적어1+ 목적어2 + 보어 + 부사/부사어 + 조사
= 1+ 2+ 3 + 4 +5 +6 + 7 + 8
이 설명은 간단한 퍼즐 조각으로 이해할 수 있습니다.
책 속으로
◈ 주어가 없는 중국어의 문의 해석 법
중국어의 ‘好久不见。’은 영어로 그 의미대로 사용하여 ‘Long time no see.’가 되었다.
이렇게 한 언어의 전통적인 표현이 다른 언어로 스며들어 가서 사용하는 예는 수 없이 많을 것이다. 그러나 언어가 달라도 언어 간에 비슷한 구문도 있을 수 있다. 이러한 현상은 언어가 자연 현상을 설명하거나 일상의 생활을 설명할 때 느끼는 감정은 어떠한 언어에서도 비슷할 수 있기 때문으로 보인다.
▶즉 자연 현상을 설명할 때 누군가가 그 자연 현상을 일어나게 한다고 생각하면, 주어가 누구인지 말할 수 없을 수 있다.
▶또한 어떤 물건이 ‘~있다’고 존재를 말하는 경우에 누가 거기에 물건을 둔 것을 알지 못하고, 또 그 곳에 있는 사실이 중요하다면, 주어를 나타내지 않을 수 있다.
영어에서는 이 경우에 가주어 it나 there를 사용하고, 중국어에서는 영어처럼 가주어를 사용하지 않고, 문을 동사부터 사용하여 표현한다. 그러나 이 부분에서 두 언어는 비슷한 점을 보이고 있다. 한 언어가 다른 언어에 영향을 끼쳤을 가능성도 있다. 특히 중국어에서 동사 有가 영어의 be동사처럼 ‘있다’의 의미를 갖는 경우에 항상 해석해야 한다는 느낌을 받으면 해석이 곤란한 경우가 있다.
▽비가 온다.
It rains.
下雨了。
생각하는 법: ‘누군가가 비를 내렸다.’고 생각한다.
이 경우 雨는 영어의 보어로 생각한다. 6번
▽눈이 온다.
It snows.
下雪了。
▽옛날에 한 왕이 살았다.
A long time ago there lived a king.
从前有一个国王。
생각하는 법: 有 뒤에 또 다른 동사가 없는 경우:
有 뒤의 명사를 주어로 생각한다.
有를 ‘있다’로 해석한다.
▽한 사람이 있다.
There is a man.
有一个人。
▽어제 온 한 사람이 있었다.
Yesterday there was a man who came.
昨天有 一个人来了。
▽ 한 사람이 나에게 물었다.
There was a man who asked me.
有人问过我。
생각하는 법: 有 뒤에 또 다른 동사가 있는 경우:
And로 나누어 생각한다. 이 경우는 有를 해석할 필요 없다.
한 사람이 있었는데, 그 사람이 나에게 물었다.
= 한 사람이 나에게 물었다. (有를 해석할 필요 없다.)
저자: Charles Lee
Charles Lee는 언어 교육 전문가입니다. Waikato University에서 Applied Linguistics를 전공, 석사 졸업하고, Auckland University에서는 English Language Teaching을 전공하고Graduate Diploma를 취득하였습니다. 저자는 해외에서 10여년을 거주하는 동안, 대학의 설립과 학장을 역임하고, 국내에서는 영어 전문학원의 원장을 하고, 대학을 포함한 학교 및 기관에서 영어 강의를 하고, 국제 금융, 번역 및 통역을 하였으며, 영어 및 기타 언어에 대한 연구, 저술을 계속하고 있으며, 언어 교육법을 연구하며, 영어 및 기타 언어 전문 교육 프랜차이즈를 준비하고 있습니다.
Charles Lee 저술서 및 학습도구
• 3분만 배우면 바로 쓰는 영작비법 ➀
• 3분만 배우면 바로 읽는 독해 비법
• 3분만 배우면 바로 읽는 독해 비법 (개정판)
• 3분만 배우면 응용하는 영문법
• 영어회화 공식 4개 ➁
• 파닉스와 작독문
• 잠자리 영작 ➀
• 영어는 한국인을 왜 버렸나? WHY DID ENGLISH DESERT KOREANS?
• 깡통 영어 탈출 3시간
• THE MOST EFFECTIVE WAY OF MASTERING ENGLISH AND KOREAN WITH EXERCISES
• The Secret of English for kids 영문판 - Apple Store에서 판매
• The Secret of English for kids 한국어판 - Apple Store에서 판매
• The secret of English 현재는 Apple Store에서만 판매 예정
• The Secret of Korean 현재는 Apple Store에서만 판매 예정
• 영어회화공식 4개 ➀
• 3시간 영문법
• 3시간 독해비법
• 3시간 영작비법
• ALADDIN AND THE MAGIC LAMP
• 日本人のための英文法(3时间英文法)
• 読解の神
• 엉터리 가정법 설명
• 뉴욕 지하철 버스 여행
• 엉터리 영문법 설명
• 중국어 어순
• 중국어 문의 5형식
• 중국어 어순 초급
• 日本人のための 中國語の基本5文型
학습도구
▶ 매직 퍼즐 “Magic Puzzle”
- 매직 영어, 중국어 퍼즐 “Magic English Puzzle”“
“Magic Chinese Puzzle”
- 매직 한국어, 일어 퍼즐 “Magic Korean Puzzle”
“Magic Japanese Puzzle”
-기타 언어 puzzle Magic language Puzzle
▶ 구문 구두법 “Syntax Punctuation”
-영어 구문 구두법 English Syntax Punctuation
-중국어 구문 구두법 Chinese Syntax Punctuation
-한국어 구문 구두법 Korean Syntax Punctuation
-일어 구문 구두법 Japanese Syntax Punctuation
-기타 언어 구문 구두법 Language Syntax Punctuation
새로운 문법 용어 및 새로운 개념
다음에 나열한 내용은 일부이며 더 자세한 것은 저술서를 참고하시기 바랍니다.
- 영문은 1가지 순서이다.
- 한국어, 일어, 중국어 역시 한 가지 순서이다.
- 기타 언어 역시 한 가지 순서로 이해할 수 있다.
다음에 열거한 내용은 영어, 중국어, 한국어, 일어 등 모든 언어에 적용하는 새로운 문법의 개념입니다.
- 괄호(구/절)은 전치사구를 제외하고는 1가지 순서이다.
- 영문은 3 가지 순서가 조합되어 학습자는 어려움을 느낀다.
- 괄호(구/절), 괄호(명사), 괄호(형용사), 괄호(부사)
- P(PHRASE/CLAUSE), P(N), P(ADJ), P(ADV)
- ING(N), ING(ADJ), ING(ADV)
- SUB(N), SUB(ADJ), SUB(ADV)
- ED(ADJ), ED(ADV)
- PRE(ADJ), PRE(ADV)
- TO(N), TO(ADJ), TO(ADV)
공동 저자: Onnuri Lee
Onnuri Lee는 해외에서 초등학교부터 대학을 졸업하고, 유럽에서 MBA course를 마쳤고, 외국 정부기관에서 교육과 관련한 업무에 종사하였습니다.